Así como llegan, se van: El adiós a Professor Delorme
Karen Delorme, o mejor dicho, Karen Borland, como le gustaba firmar sus artículos, nació tal vez cerca de 1970 en una pequeña ciudad al noreste de Toronto llama Peterborough bajo el nombre de Elizabeth Borland (o tal vez Brawnwyn). Ahí creció, fue a la secundaria y, al llegar al College, estudia Bachillerato en Artes y se gradúa con honores. No se mueve ni un poco de Peterborough, en realidad iría a Toronto solo a hacer trámites. Es así como tal vez en 1987 entra a estudiar Literatura Española y Filosofía en la Universidad de Trent, en su misma ciudad. Desde 1990, cuando egresa y hasta 1999, no tengo muchos datos acerca de la profesora Delorme. Algunas cosas sí puedo confirmar: Se casó en Canadá con un hombre tal vez de Québec o pariente de alguien de por ahí (de ahí que haya adoptado el apellido Delorme). La profesora Delorme habría llegado a Chile quizás en 1999 y obtenido la residencia antes del 2002, que es cuando consigue la visa para trabajar en la universidad. Cerca del año 2000 se divorció en Canadá, en alguna corte de Ontario y habría recobrado su nombre de soltera, Elizabeth Borland, pero continuó con el nombre que escogió al casarse: Karen. Según como ella me misma me dijo 'Aquí en Chile cambiarse el nombre es muy difícil. Por eso no lo he hecho aún'. En el 2000 se sabe que estaba viviendo en Santiago, en la comuna de Providencia, en algún lugar cercano a la Universidad Católica, casa de estudios donde el 2001 obtiene su grado de Magíster en Lingüística. Como no me aguanto la curiosidad y las ganas de aprender, me atreví a pedirle que me prestara su tesis del magíster. Y me la trajo. La llevé a mi casa y la vi con atención. Era fonética pura, pero todo en castellano. Una serie de transcripciones de diálogos grabados en cassette y que P. Delorme dejó impreso para siempre en una tesis fantástica.
'Karen' tenía alma viajera. Habría ido a Marruecos y España, entre otros lugares clásicos. Y definitivamente tuvo un paso por Brasil, donde desarrolló su lengua portuguesa, algo que dejó claro cuando a fines del 2005 me entregó una guía en que escribía Juan en portugués de forma perfecta... João. Siendo muy mal pensado y haciendo un fanfic de P. Delorme, diría que tal vez tuvo una aventura amorosa en tierras cariocas con un tal João.
Miss Borland vivía (o tal vez lo sigue haciendo) en el conjunto de edificios de Sargento Aldea con Constitución. Específicamente, Constitución 955, piso 2, Departamento 203, Chillán, Chile.
Sus últimos años en Chile los pasó entre la universidad y... moviendo el vientre en unas clases de danza árabe que tomaba en el centro de extención de la UBB en Chillán.
Su partida
Y se tuvo que ir. En Mayo de 2006 (no lo recuerdo muy bien), P. Delorme pidió una licencia que se extiende hasta hoy... más de dos meses. Las razones, según rumores de pasillo (personalmente les puedo dar nombres de mis fuentes), serían las siguientes:
Sufría de depresión debido a que no se sentía a gusto en su trabajo y en Chile mismo. Esto me recuerda una vez que P. Delorme dió un ejemplo para belong. Ella dijo: 'I don't belong here, in Chile'. En ese momento no pensé que esa simple frase desataría una supuesta depresión y posterior partida...
La depresión también sería producto de la muerte de su gato. ¿De su gato? Me parece ridículo, pero según esos rumores, la madre de P. Delorme, Mrs. Borland, habría venido a Chile para acompañar a su hija durante el duelo. No parece que esto sea para la risa.
Y su partida de la universidad. No me atrevo a decir los rumores que rodean su renuncia a la UBB. No quiero que me demanden por calumnias con publicidad. No se rían, lo digo en serio. Sólo diré que en Chile no tratan tan bien al amigo cuando es forastero. Incluso arios (aunque P. Delorme era mas bien mediterránea).
Háganme un favor
Si de verdad les caía bien la Profesora Delorme, por favor llámenla a su teléfono y denle mis saludos. Es el (42) 224 061. Esta es información obtenida del dominio público otorgado por www.blancas.cl.
¡COLABOREN CON MAS INFORMACIÓN! SÓLO DEBEN HACER CLIC EN 'COMMENTS'